Monday, November 28, 2016
Pádraig J. Daly
John F. Deane wrote of God in Winter: "Daly’s poems affirm hope...a hope that does not ignore our present reality, in poems that focus on the actuality of incarnation, where God is divined in everyday living. These are poems that eschew mere devotion, but whose breathing rhythms and beautifully-modulated music, touch the deepest and most valuable heart-strings."
Pádraig J. Daly has also translated poetry into English from Italian — Edoardo Sanguineti, (Libretto), and Paolo Ruffilli (Joy and Mourning) — and from Irish.
The following poem first appeared in Image, and has since appeared in Poetry Daily.
If she had said, No,
The world would not have stopped:
Birds would have flown high still into sky,
The heavens would have proclaimed his glory
And the firmament the work of his hands.
We would have gone on reproving him,
Unaware of how deeply down
His love might plunge into our affliction,
Unaware of how he might have taken upon himself
The consequences of our nos.
This is the first Kingdom Poets post about Pádraig J. Daly: second post.
Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection, Conspiracy of Light: Poems Inspired by the Legacy of C.S. Lewis, is available from Wipf & Stock as is his earlier award-winning collection, Poiema.