Showing posts with label Sally Ito. Show all posts
Showing posts with label Sally Ito. Show all posts

Monday, January 15, 2024

Catharina Regina von Greiffenberg*

Catharina Regina von Greiffenberg (1633—1694) is an Austrian whose sonnets have much in common with the seventeenth century English Metaphysical poets.

When I first posted about her back in 2017, I mentioned that three Canadian poets whom I know and respect — Sarah Klassen, Sally Ito, and Joanne Epp — had been working together on translating some of Greiffenberg’s work. Little did I know that this project would grab hold of them to the extent that they would produce a book-length manuscript.

That book is Wonder-Work: Selected Sonnets of Catharina Regina von Greiffenberg, and consists of their new translations of 65 poems — many of which have not previously been translated into English. The title is well-suited as it reflects the compound nouns of the original German, and the sense of awe that runs through these poems.

The poet-translators had to make significant decisions in bringing Greiffenberg’s sonnets into English. Because conveying her meaning and the beauty of her images was most important, they chose the poetic dance of alliteration and assonance, rather than trying to match the rhyme-scheme of the original German sonnets. One of the sonnets begins, “Oh you whose wisdom dews the stars, the source / of destiny—and yet without their work / your art alone brings everything to pass…”

The English translation of the following poem first appeared in The Polyglot; it is included in Burl Horniachek’s fine anthology To Heaven’s Rim: The Kingdom Poets Book of World Christian Poetry (Poiema/Cascade, 2023) and is, of course, from Wonder-Work: Selected Sonnets of Catharina Regina von Greiffenberg (CMU Press, 2024).

On the Holy Spirit’s Wondrous Consolation

Refreshment from on high, heart-quickening breath!
----You heavenly balm! In suffering, Joy-Spirit
----that comforts while defying death and trouble,
----and calls forth in us joy more plenteous than sorrow.
O let my life behold your heart-illumination!
----Let misery be mocked while you are ever praised,
----and I by you sustained with health and strength.
----Waft over troubled waters, as when the world began.
You good God-Spirit, pain-conqueror, overthrow
----the soul-deceiver; let not his heart-tormenting fire
----consume faith's oil in my lamp;
let not his torturous grappling-hooks ensnare me.
----Bedew my rose, O sweet soul’s dew, so she
----may rise up, by your cooling strength, through fire.

Posted with permission of the translators

*This is the second Kingdom Poets post about Catharina Regina von Greiffenberg: first post.

A launch event will take place — with Joanne Epp, Sally Ito, & Sarah Klassen — in the Atrium of McNally Robinson Booksellers, Grant Park, Winnipeg, at 7:00 pm on Friday, January 19th. Watch the Live Stream on YouTube , or view it after the fact.

Entry written by D.S. Martin. He is the author of five poetry collections including Angelicus (2021, Cascade) ― a book of poems written from the point-of-view of angels. His books are available through Wipf & Stock.

Monday, April 3, 2023

Sally Ito*

Sally Ito is a poet and writer who has four poetry collections, including her new book Heart’s Hydrography (2022, Turnstone). She is an adjunct Professor of English at Canadian Mennonite University in Winnipeg.

Rowan Williams (the former Archbishop of Canterbury) has written about this collection, “Winter landscapes, water landscapes, the landscapes of family love and frustration, and of the soul’s seasons―all these are mapped by Sally Ito with deep compassion and rich tactile imagery. Everyday perceptions made radiant.”

Sally has recently teamed up with Sarah Klassen and Joanne Epp to translate poetry from Catharina Regina von Greiffenberg for Burl Horniachek’s anthology To Heaven’s Rim: The Kingdom Poets Book of World Christian Poetry (2023, Poiema/Cascade).

The following poem Sally Ito wrote for me when I was seeking poetry related to the Biblical Stations of the Cross for Imago’s Toronto Arts Exhibition “Crossings: A Journey to Easter” which was presented in 2022. It is also the final poem in Heart’s Hydrography.

The Cross Speaks

I was a tree once, and of one body
that grew upward into the sky
and downward into the soil.

Many were the seasons of my life
until it ended with the ax.

Only the human would make out of my death
something out of the death of their God,
my dead body carried by him
who will die for them.

Still, I will lift him, and become the tree I once was
and I will bear him, as he bore me
and be planted once more
in the dark soil of my Creator’s nurturing.

Posted with permission of the poet.

*This is the second Kingdom Poets post about Sally Ito: first post.

Entry written by D.S. Martin. He is the author of five poetry collections including Angelicus (2021, Cascade) ― a book of poems written from the point-of-view of angels. His books are available through Wipf & Stock.

Monday, March 27, 2023

John Slater*

John Slater is a Trappist monk at the Abbey of the Genesee in New York State. His most recent book is Beyond Measure: The Poetics of the Image in Bernard of Clairvaux (2020, Cistercian Publications). That book is written under the name of Isaac Slater, which is the name he’s known by at the Abbey. His poetry collections have been published under his birth name ― John Slater.

The following poem was presented through a video reading by Slater, to accompany the first station in the Crossings Toronto Arts Exhibition which was presented by Imago in central Toronto from March 2 to April 14, 2022. The sixteen poems, and sixteen accompanying pieces of visual art appear in the Crossings Catalogue.

Among the sixteen Canadian poets included in Crossings Toronto are, Sarah Klassen, John Terpstra, D.S. Martin, and Sally Ito.

I encourage readers to seek out a copy, and to use this resource for devotional reflections throughout Lent and Easter for many years to come.

Entry to Jerusalem (King of Peace)

Somber Palm
Sunday all
over the
world—streets
and churches
empty.

*

He comes! they
spill out from
the City
hosanna!
scramble up
palm trees hack
off branches
wrestle from
cloaks to fling
at his feet
joyous o-
vation for
the people’s
champion
head down meek
riding a
donkey—led
into the
ring—his face
set like flint.

*

The children
swept up in
their parents’
ecstasy
dart thru crowd
cut palm wave
branches shout
hosanna!
this strange king
like them with
no standing.

*

Before the
crown of thorns
purple robe
torture—be-
comes his own
parody
of Herod
and Pilate
So you are
a king?
no
followers
defending
his kingdom
by force he
shall banish
chariot
and horse the
warrior’s
bow
king of
suffering
king of peace.

*

Monks process
into an
empty church
palm fronds poke
discreetly
from choir stalls
spray from vase
near altar
the chant less
exultant
than serene
and yet still
carpeting
the Master’s
path with song.

Posted with permission of the poet.

*This is the second Kingdom Poets post about John Slater: first post.

Entry written by D.S. Martin. He is the author of five poetry collections including Angelicus (2021, Cascade) ― a book of poems written from the point-of-view of angels. His books are available through Wipf & Stock.

Monday, January 27, 2020

Luann Hiebert

Luann Hiebert is a Manitoba poet, who serves as Assistant Professor of English Literature at Providence University College, and is an adjunct faculty member at Steinbach Bible College. Her first full-length poetry collection is What Lies Behind (2014, Turnstone Press). It was shortlisted for two Manitoba book awards: the Eileen McTavish Sykes Award for Best First Book, and the Lansdowne Prize for Poetry.

I met her this past October at the Faith in Form Conference in Winnipeg, where we were among the literary presenters, including Sarah Klassen, Sally Ito, Angeline Schellenberg, and Joanne Epp.

a stone’s throw away
(John 8:3-11)

she was familiar
with the pattern

----------he cheated her
----------she cheated him
----------they cheated love

caught
----------women were stoned
----------for such affairs (not
men) the Law

threw her down
----------at the teacher’s feet
demanded condemnation

justice
(un) just
----------a stone’s throw away
----------her death sentence

the teacher drew lines
in the sand drew in the stone
cold crowd

___m_ e_ r_ c_ y___
threw the Law
off guard caught her
by surprise
----------___l_o_v_e__
--------------------threw away
-----------------------------------the stones

Posted with permission of the poet.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock, including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.

Monday, November 25, 2019

Joanne Epp

Joanne Epp is a Winnipeg poet ― originally from Saskatchewan ― whose first full-length collection, Eigenheim, appeared from Turnstone Press in 2015. She has also published a chapbook, Crossings (2012). The name Eigenheim is the German term for “one’s own home.” It is also the name of a small community in Saskatchewan, and the Mennonite Church located there.

In an interview with Canadian Mennonite University she said, “[O]ne of the things I love about poetry [is] that compressed energy that you can get,” She continued, “I think a lot about what being a poet really is… It has seemed to me that being attentive is an essential part of the poet’s work... It has to come out of a love for the world.”

She is connected with a rich circle of Christian poets in Winnipeg, including Sarah Klassen, Sally Ito, Burl Horniachek, Luann Hiebert, and Angeline Schellenberg.

Joanne Epp is assistant organist at St. Margaret’s Anglican Church.

Fugue on the Magnificat

Pachelbel and rain, dim light
on organ keys. Shadows
in the rafters, ribs
of an upside-down ship
parting the water. Down the panes
of pebbled glass, drip by drop,
eighth notes in steady quick-step.
I’m practicing someone else’s prayers,
a means to sharpen my own longing
for that constant love to which
each phrase of counterpoint gives answer.
Rain crescendos to fullness, a deep Amen
on pedal notes that re-echo in the woodwork.
I hold the last long chord, close the book.
Tomorrow I’ll return, repeat
and repeat the task.
Each progress a beginning.

Posted with permission of the poet.

This is the first Kingdom Poets post about Joanne Epp: second post.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock, including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.

Monday, September 18, 2017

Catharina Regina von Greiffenberg

Catharina Regina von Greiffenberg (1633—1694) is an Austrian poet who is now regaining recognition for her legacy. She published collections of poetry in 1672, 1675, and 1678. As Protestants in Catholic Austria, her family experienced persecution under the Habsburg dynasty. Even so, as she gained popularity as a poet, she was bold enough to attempt to persuade Holy Roman Emperor, Leopold I, to adopt her Lutheran views.

Burl Horniachek, who recommended I should post about Catharina Regina von Greiffenberg, mentioned that Canadian poets Joanne Epp, Sally Ito, and Sarah Klassen have been working on new translations of her poetry. I look forward to learning more about this as the work unfolds.

The following is from Meditations on the Incarnation, Passion, and Death of Jesus Christ translated by Lynne Tatlock. The image the poem refers to is reproduced below.

Explanation of the Frontispiece

Blot out the entire world. The tablet of my thoughts
be wiped clean. Let nothing remain but Jesus Christ.
I will stand for nothing else. There shall be no thing
within remembrance's bounds but Him who is all.
Lust for knowledge may inspire many lovely things;
Jesus alone restores me, more than can vast knowledge.
However the world may lust for money, art, wisdom,
I want and know nothing but the strength of His cross.
May gall and vinegar's sponge blot out all vanity.
Let the crucified one alone stay in my mind.
How far Totality, when alone can outspread
and change everything we clearly see herein
I want this sum of all things alone in my mind.



This is the first Kingdom Poets post about Catharina Regina von Greiffenberg: second post.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection, Conspiracy of Light: Poems Inspired by the Legacy of C.S. Lewis, is available from Wipf & Stock as is his earlier award-winning collection, Poiema.

Monday, February 25, 2013

Sally Ito

Sally Ito is originally from Alberta, but now lives in Winnipeg, where she is Writer-in-residence at the University of Manitoba’s Centre for Creative Writing and Oral Culture. She has published three poetry collections: Frogs in the Rain Barrel, A Season of Mercy, and most recently Alert to Glory (2011, Turnstone Press). Ito reflects the diversity of her literary heritage with allusions to such diverse influences as the Bible, Jonathan Swift, T.S. Eliot and Margaret Avison.

Don Domanski wrote, “Alert to Glory shows us in poem after poem the subtle, fluent essence of the sacred, how it can heighten every thought and gesture...[T]his book is nothing less than a call and invocation to our deeper natures. No easy task and harder still to do it with such elegance.” The following poem comes from this excellent new collection.

Apprehend

To handcuff the world, make it prisoner to sense and scrutiny.
To apprehend. That is the poet’s task. The lonely jailer
seizing at the company of things. Not to possess or own
but rather to perceive the world like a nerve quickening
to touch, or a flank quivering to the wind. To apprehend
is surely one of God’s commandments to the steward, that poet,
who in his hour as policeman might enjoy the brief moment
of a world in fetters for him. Catch-and-release—the finny,
slippery silver underneath the hand—is the currency of joy,
the fine paid for the alertness and watching which is the poet’s
constant state. He apprehends, and the world is seized
and God makes wonder of his heart.

Posted with permission of the poet.

Entry written by D.S. Martin. He is the award-winning author of the poetry collections Poiema (Wipf & Stock) and So The Moon Would Not Be Swallowed (Rubicon Press). They are both available at: www.dsmartin.ca