Monday, May 28, 2018

Salvatore Quasimodo

Salvatore Quasimodo (1901—1968) is an Italian poet of Sicilian heritage. In the late 1930s he dedicated himself entirely to writing, and although he was opposed to fascism he did not participate in the resistance to the German occupation during WWII. One of his major projects during this time was a translation of the Gospel of John. In 1945 he became a member of the Italian Communist Party.

The range of his translation work is broad, including Greek Tragedies, Shakespearian plays, and the 20th century poetry of E.E. Cummings and Pablo Neruda. His own poetry became increasingly influential. In the 1950s he received many awards, including the 1959 Nobel Prize in Literature. Toward the end of his life he travelled through Europe and to the United States for readings and lectures.

The following poems were translated by Jack Bevan

Day Stoops

You find me forsaken, Lord,
in your day
and have no grace
locked from all light.

Without you I go in dread,
lost road of love,
and have no grace,
fearful even to confess,
so my wishes are barren.

I have loved you, fought you;
day stoops
and I gather shades from the skies;
how sad my heart
of flesh.

Amen
For Sunday in Albis


You have not betrayed me, Lord:
I am the first-born
of every grief.

This post was suggested by my friend Burl Horniachek.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock, including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.

Monday, May 21, 2018

Philip Britts

Philip Britts (1917—1949) is a poet, farmer, pacifist, and pastor who was originally from Devon, England. He became a member of the Bruderhof Christian community, after they had been expelled from Germany by Hitler's government in 1937; when they fled to England, Britts and his wife joined the movement. During WWII, Britts moved to Paraguay with others from his community. It was in South America where he contracted a rare tropical disease which took his life.

In 2018, Plough — the publishing house of the Bruderhof community — has made available, Water at the Roots, a collection of Philip Britts's poetry, interspersed with brief biographical sketches to contextualize the poems. They describe him as a British Wendell Berry, because of his philosophy of life, and the poetry he wrote.

The following poem is from Water at the Roots.

Wait For The Weather

It's good to plough when the earth is soft
----And the furrows smoothly go;
When the tilth is fine and the weather fair,
----It is good to sow.

So when the earth is baked to brick
----And wind is dry and sun is bright,
It's better to bide at home and wait,
----And put your harness right.

It's better to wait your time, and make
----Good order for when you start.
Then all day long, when the time is right,
----Plough with a thankful heart.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock, including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.

Monday, May 14, 2018

Robert Hudson

Robert Hudson is a Michigan poet, editor, publisher, writer, and old-time fiddle player. His book The Christian Writers Manual of Style is now in its fourth edition. Although Bob is senior editor-at-large for Zondervan/HarperCollins Publishers, his personal, playful pursuits seem less about building his career than about his love of words, music and the spiritual life.

His first full-length poetry collection Kiss the Earth When You Pray: The Father Zosima Poems (2016) feels like translations from a medieval mystic. Zosima is in fact a fictitious character from Dostoyevsky's The Brothers Karamazov (inspired by a real-life Russian Orthodox ascetic). It is in the voice of Hudson's version of this character these poems are written.

Other recent books by Robert Hudson include The Monk's Record Player (2018, Eerdmans) — a fascinating intertwined joint-biography of Thomas Merton and Bob Dylan focusing on the summer of 1966 — and Four Birds of Noah's Ark (2017, Eerdmans) an updated version of Thomas Dekker's prayer book from 1608.

Bob and his wife Shelley Townsend-Hudson run Perkipery Press, which has published chapbooks for three decades, and play together as members of the band Gooder'n Grits, that performs the pre-bluegrass music of the Carolinas.

The following poem is from Kiss the Earth When You Pray.

On Creation


There is this. The river, silent,
moving through the reeds,

the crab tree
crippled with fruit,

the doe in winter
that will die before nightfall,

and the sapling with ambition
in the heart of the forest—

all things are warm
from the forge of Creation.

The muskrat slapping
water with its tail,

the mute stones
wearing smooth in rain,

the earthworm lolling
from its hole in flood time,

and the night sky heavy
with snow but waiting—

all these are still warm
from the fires of Creation.

The ox at the yoke,
at the row's end, turning,

the yew and the heron
and the unwinding stars,

the swallow blinded
in the eye of the sun,

and the mole whose patience
undermines the world—

all these are still warm
from the touch of that Hand.

Who sows the seeds in the drops
of rain and fills the morning crows

with laughter? Who hung
the web in the spider's mind?

Tell every pilgrim you meet on the way,
the shrine of the Holy is everywhere.

Posted with permission of the poet.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.

Monday, May 7, 2018

Victor Hugo

Victor Hugo (1802—1885) is one of France’s greatest writers, known for his novels, poems and plays. His stories, The Hunchback of Notre Dame (1831) and Les Misérables (1862) continue to capture the imagination of readers today, and of those who have seen them retold in various forms.

In his writing Hugo took on political, philosophical and religious issues, such as promoting the abolition of the death penalty. In 1848 he was elected to the Constituent Assembly, and later to the Legislative Assembly. After the 1851 coup, Hugo escaped to Brussels and lived in exile for close to twenty years — primarily in the English Channel islands of Jersey and Guernsey.

He was critical of the church of his day for not championing the cause of the poor and exploited. Although he held some ideas, and sometimes behaved in ways, inconsistent with a Christian life, Victor Hugo clearly expresses Christian views in many of his works.

The following is translated by E.H. and A. M Blackmore.

“O God, whose work excels all we can think…”

O God, whose work excels all we can think,
Creator with no boundary and no brink,
-------Lidless and sleepless eye!
Soul never shut! Life’s everlasting spring!
Mystic gulf from which comes a billowing
-------Smoke of men, beasts and sky!

You human nations strewn throughout your coasts,
Rise up; unite, innumerable hosts;
-------Make war on God. Yes, do!
Attack the infinite Unattainable
Who is so kind that he is terrible,
-------So deep that he is blue.

Measure your frailty and his boundless power.
Legions besieging the almighty tower,
-------Multitudes far extended,
Frail insects thronging the vast pediment,
Passing things—before his first star is spent
-------Your last day will be ended!

This post was suggested by my friend Burl Horniachek.

Entry written by D.S. Martin. His latest poetry collection is Ampersand (2018, Cascade). His books are available through Amazon, and Wipf & Stock, including the anthologies The Turning Aside, and Adam, Eve, & the Riders of the Apocalypse.